По ту сторону мониторов и печатных станков
Сказать по правде? Мы очень много смеялись, когда делали то, что вы видите сейчас. И надеемся, что наш позитив и добрые эмоции, которыми, несомненно, пропитался проект, передадутся и вам!

А сейчас можно немного посмотреть как было там, в закулисье «На одном языке» и немного познакомиться с командой проекта.
Немного нескучных цифр
Статистика... куда же без нее!
30

Таково число субъектов РФ, принявших участие в формировании словаря
200

«На одном языке» — труд многих людей. Соавторами стали более двухсот человек
23

Именно столько организаций присоединилось к проекту
1398

Задумывая проект, мы не могли даже предположить, что всего в редакцию пришлют почти полторы тысячи слов. Для итоговой публикации мы отобрали половину — более семисот статей
Позвольте! А почему только половину?
Перед тем как приступить непосредственно к верстке, мы достаточно долго и методично занимались объемной аналитикой
Мы собирали словарные статьи в базу данных, классифицировали, сравнивали их друг с другом, объединяли в группы и подгруппы, составляли выборки наиболее интересных фраз и выражений, выделяли наиболее/наименее частотные.

Собственно, на этом «бюрократическом» этапе и была отсеяна почти половина слов. Большая часть из них — дубли. Но были и те, которые не вошли в выборку по причине их заимствования из иностранной практики. Проведя серию небольших исследований и опросов, мы выяснили: на деле отечественные газовики некоторые слова не то что не употребляют, а даже и не слышали про них. Также мы не допустили к публикации сленг других профессий, которые не относятся к отрасли (скажем, медицинский сленг. Он тоже хорош, но все-таки это тема для иных изысканий).
Вот так выглядела наша база данных
Пришлось многое вспомнить и еще больше узнать. Но в итоге выборка получилась максимально «чистой».
Эволюция иллюстраций
Когда сухие отборы подошли к концу, наступил этап творческого безумия
В хорошем смысле, конечно. Мы подбирали референсы для иллюстраций, рисовали эскизы, писали шутки. Кстати, при написании таких мини-скетчей мы вдохновлялись советскими кинокартинами и мультипликациями. Возможно, вы узнали легкую отсылку товарища Зимы к господину Жиглову? Таких маленьких историй по нашему словарю можно найти много. Кстати! Давайте посмотрим, как развивались иллюстрации от эскиза к финалу.
Таймлайн проекта
Если закинуть процесс создания «Говорим на одном языке» на временной вектор, то получится примерно такая хронология:
Идеи? Их есть у нас!
Осенью 2019 года нас посетила идея: а почему бы не сделать полезную книгу, но такую, какой еще не было? После мозгового штурма мы пришли к теме словаря сленга. В начале 2020-го мы собрали предложения среди сотрудников нашего Общества
Затяжной старт
Март. В редакцию поступило около 140 слов, и мы начали прикидывать, как бы это могло выглядеть. Но сложившаяся в мире ситуация заставила нас отложить планы почти на три месяца
Решительное развитие
Июнь. Мы начали визуализировать наши идеи. Обходиться решили полностью своими силами. Вот, кстати, одна из первых набросочных версток начала 2020 года
План: масштабирование
Сентябрь. Нам стало ясно, что не стоит замыкаться только на своем предприятии. Тогда было решено масштабировать проект. Коллеги из других компаний отреагировали с энтузиазмом. Кстати, работа с приглашениями к участию в проекте заняла целый день!
Систематизация
Октябрь. В редакцию поступило почти полторы тысячи слов. Переборов приступ неконтролируемой радости, мы заручились поддержкой иллюстратора и стали искать свой стиль. Словарь постепенно начал обретать форму и становиться не только лингвистическим, но и арт-проектом.
Жаркая зима
Ноябрь. Самая горячая пора. Иллюстрации отрисовывались, словарь верстался, корректировался и вычитывался. Сложно сосчитать, сколько часов на это все потребовалось, но в итоге в последний день месяца мы ушли в печать
Экспансия в цифру
Декабрь. События приняли неожиданный поворот. А именно: команда решила, что одной книгой сыт не будешь и начала триумфальное переселение сленговых словарных статей в веб-пространство — собственно, где вы сейчас и находитесь
Игре все возрасты покорны
Внезапно! В середине декабря, почти самый последний момент родилась идея настольной игры по данной тематике. Да такую, чтобы могла понравиться даже детям. Сказано — сделано! За пару дней были сверстаны игровые карточки, написаны правила, подготовлена упаковка и к плохо скрываемой радости типографии «настолка» ушла в производство
Финиш
Канун нового года. Полный тираж словаря, настольная игра категории 3+ и наш сайт готовы. *звуки фанфар*
Если вы дочитали до этого места — наградой будет небольшая пасхалка!
Знакомая комната… А наш Ваня таки защитил диплом. И на отлично! Молодец, правда? Думаем, у него все будет хорошо!